|
十年来数字化对外汉语教学发展综述时间:2014-12-12 [摘 要]“数字化对外汉语教学”已经走过了十年历程,从中概括了五大发展趋势:教育理念从“普适性”走向“国别化”、“个性化”、教学模式从单纯的E-learning走向B-learning、教材从“平面型”走向“立体化”、学习资源从“展示型”走向“交互型”、学刊方式从“集约式”走向“泛在式”,并提出了联通主义、云计算、智慧教育应用于对外汉语教学的新兴热点研究领域。 [关键词] 对外汉语教学;数字化 自2004年第四届中文电化教学国际研讨会举办後,出版论文集《数字化对外汉语教学理论与方法研究》,至今“数字化对外汉语教学”已经走过了十年历程。这十年,正是国际上也是国内信息技术飞跃发展的十年,是以信息技术为核心的现代教育技术日新月异的十年,网络化、交互化、信息化、数字化都迅速影响到包括对外汉语教学在内的教育领域。 近些年汉语国际传播事业的快速发展,对对外汉语教学学科建设提出了新的更高要求。我们更应该充分发挥现代教育技术的优势,将信息技术与对外汉语教学进行全方位地整合。引导汉语教师在教学内容、教学方法和教学手段等方面积极创新,探索数字化汉语教学模式,创设丰富的语言交际环境,激发学习者的汉语学习兴趣,突出交际性训练,从而更高效地全面提高学习者的汉语水平。总体来看,可以概括为以下五大发展趋势。 一、教育理念从“普适性”走向“国别化”、“个性化” 对外汉语教学原先更多的是关注目的语环境下的汉语学习,随着海外孔子学院的迅猛发展,现在也要关注非目的语环境下的汉语学习,因此“国别化”已经势在必行。世界上不同国家和地区,都有自己特有的文化传统、地理环境、风俗习惯等,唯有开展“国别化”汉语教学,才能满足学习对象以及学习目标的多元化需求。 要做到国别化,李如龙教授认为主要是要适应当地的国情、民情和地情。所谓“国情”,主要是指所在国的政治制度与经济政策、语言政策和教育政策;“民情”包括宗教信仰和民族情绪、文化情结;“地情”则主要包括所在国的综合社会特征、文化社会习俗、地理环境、民族构成、经济状况及地缘政治关系等等。国内出版的教材编写思路主要依赖在华留学生为教学对象,学习内容以中国的语言环境为背景。面向海外出版的汉语教材大多追求多语种、普适性,希望一本教材包打天下。有些汉语教材在国内口碑不错,但在海外却水土不服,不能满足所在国各类人群汉语学习的需求。杨小彬认为“当今对外汉语教材的编写和研究存在的突出问题之一就是国别化教材较少,现有的国内出版的国别性教材绝大多数是同一种教材的不同注释版本,并不是针对不同国家汉语学习者而特别设计的教材”。很多海外大学的中文课多采用本地教师编写的汉语教材,与直接用内地出版的汉语教材相比,内容更有针对性,能切合学生的特点和实际需求,符合所在国的学习背景和环境。本土化的教材让汉语学习更接地气,内容编入当地社会文化背景,包括历史名人以及著名景观,将所在国文化和中国文化作对比。要重视与海外本土社会文化相关的语音、词汇、语法等方面的汉语教学,对汉字文化圈和非汉字文化圈需采取不同的教学策略。亚洲学生和欧美学生学习汉语各有优势,对会写汉字的亚洲学生要加强听说训练,而欧美学生汉语听说能力不错,但对读写特别是写作敬而远之,要培养学生体会汉字的美以及加强对汉语文化内涵的感受力,让欧美学生乐于读中文、写汉字,从而使每一位学生在听、说、读、写译各个方面都能均衡发展。 海外汉语学习者年龄跨度大,上至六、七十岁老人,下至三、四岁幼童,使得教学类型需求多样化,因而比“同别化”更加超前的是“个性化”。即使是现在来华学习汉语的留学生中,除了目的是学习汉语以及进入中国大学的某专业学习的年轻人以外,还有很大一部分不是为了学历和文凭,只是自己的爱好或者特别的需求。这样会迫使中国开设汉语国际教育专业的学校改变教学机制,增加专业种类。汉语国际教育不但有本科学历教育,速成教育、进修教育、职业教育有更大的需求。理想的数字化资源更应该满足每一个汉语学习者的个性化需求,教师针对学习者不同的母语背景、不同的学习兴趣、不同的学习风格、不同的学习反馈,提供大量可供学习的资源。可以允许学习者根据自身的状况(如时间、水平、兴趣等)自主决定是否要加强练习、扩展练习或侧重某方面练习,从而激发并保持学习者的学习动机和学习热情,充分体现“以学习者为中心”。目前很多汉语学习网站开发各项软件技术支持个性化学习,从学习背景、学习者的个性特点、学习目的、学习时间、学习习惯等方面调查学习者的实际情况,从而能够让数字化教学平台能为不同的学生量身定做,制定出行之有效的个人学习方案。随着智能教学软件的进一步开发,数字化汉语教学真正实现“一对一”授课的时代已经来临。 二、教学模式从单纯的E-learning走向B-learning 自2000年以来E-learning风靡全球并迅速深入人心。E-learning是指“通过因特网或其他数字化内容进行学习与教学的活动,它充分利用现代信息技术所提供的、具有全新沟通机制与丰富资源的学习环境,实现一种全新的学习方式;这种学习方式将改变传统教学中教师的作用和师生之间的关系,从而根本改变教学结构和教育本质”。对外汉语教学能实现远程教学、网上授课、名师共享、在线讨论,用网络拓展海外学习汉语的人群,E-learning功不可没。 人们在应用E-learning的过程中逐渐体会到,E-learning的确能够很好地实现某些教育目标,但是无法代替传统的课堂教学。正如Ritland&Harvey所指出的:“目前E-learning并没有提供给学习者一个有意义的学习环境,而是作为媒体、工具或资源,仅仅提供了一个远程的教学和培训的站点,它并不能对教与学的活动提供有效的支持”。同样在对外汉语教学中,目前大多数的E-learning教学资源局限于用PowerPoint去呈现教学内容、远程视频、提交电子作业等,缺乏知识的创新和重构,缺乏与新教学理论的联系,造成教学理论和实践的脱离。而汉语学习者长期依赖面授,学习主动性较差,自我学习能力和信息收集能力欠缺,难以适应E-learning。因此依靠E-learning自学的学生学习汉语容易出现虎头蛇尾的发展轨迹,学生是否有自我控制能力、时间安排是否合理、是否按计划坚持学习,以及是否有汉语交流的机会都会影响E-learning的学习效果。 B-learning(混合学习,即“Blending Learning”或“Blended Learning”)的提出为高校教学改革提供了新的思路和方法。B-learning就是要把C-learning(传统课堂学习)和E-learning(数字化学习)的优势结合起来,将面对面教学与在线学习两种模式进行有机整合,形成一种实践指导性的混合式教学模式,教师和学生在教学活动中,将各种教学方法、策略、媒体、技术等按照教学的需要娴熟地运用,以期获得最佳的教学效果。混合学习是“基于技术支持环境下对学习者学习过程和结果认识的一种理性回归,其成功实施的关键在于要实现人、技术、环境和方法等四个维度要素的混合,具体说来,混合学习就是要在系统观的指导下实现各种学习方法、学习媒体、学习内容、学习模式以及学生支持服务和学习环境的混合”。重视把教师的面授和数字化学习结合在一起,充分运用互动学习、任务性学习、情境教学等各种学习方法,开展面授、网络课堂、课外活动、电影观摩、戏剧排演、演讲比赛、模拟联合国辩论、任务协作、汉语社区、收听收看汉语新闻、参与热点讨论等多种形式的学习。学生可以在数字化汉语平台上进行各种模拟场景的训练,如日常生活、人际交往、商务谈判、同声传译、口试模拟、毕业答辩等,在线答疑将是学生身边的助教,可以随时得到教师的在线帮助。 B-learning是今後教学发展的方向。如何将B-learning的教学理念较好地融入汉语教学,设计和实施适合混合式学习的教学策略和评价手段,是其中最为关键的问题。从外国学生的适应性来看,他们不习惯每天在固定的教室上课,希望授课方式灵活多样。教师主导下有控制的B-learning以学生为主体,任务明确、目标集中、形式活泼,可以充分调动学习者的兴趣和积极性。学习环境从学校课堂走向社会生活的真实情境,学习媒体从多媒体电脑扩展到手机等移动通信设备,利用多媒体技术整合各种教育模式和教学方法,把学生的汉语学习打造成立体的全方位的语言训练,让学生实现在真实语言环境下利用多种语言技能不断提高汉语能力。 三、教材从“平面型”走向“立体化” 对外汉语教材立体化是指“由不同用途的传统纸介质教学用书和运用现代教育技术的多媒体教学资源组成的对外汉语教学支持系统。就内容而言,包括了主教材、教师参考书、学习指导书、试题库等,从表现形式上分为纸介质教科书、音像制品、电子和网络出版物等,电子和网络出版物又可分为电子教案、电子图书、CAI课件、试题库、网络课程和资料库六类。立体化资源将突破现有传统对外汉语教材仅停留在纸质教材为主、音像制品为辅的‘平面型’模式,使得媒体呈现立体化、教学设计一体化、教学应用多元化”。如目前比较成功的面向儿童的汉语教材都是针对儿童心理用多媒体来实现“寓教于乐”的。把汉语课本做成儿童读物,开发多个语言版本,集语言与文化学习、技能训练、智力发展为一体;有多种学习形式:Flash动画、MTV歌曲、挑战性游戏、高清视频短片等,附带光盘,可以随时巩固学习内容,通过模拟动画培养语言交际能力;同时建立专门的教材资源网站,整合知识点,复现并拓展课文内容,加强语言练习。又如一些面向海内外成人汉语学习者的教材打破传统教材编写模式,突出“立体化”教材的特色,贯彻任务型、交互型教学理念,教材设计与教学过程相一致,加强指导性师可操作性;课程涵盖语言综合训练、文化知识拓展、商务汉语基础、汉外翻译技能训练等多个模块;视、听、说内容相结合,配MP3、教学光盘,并专门提供教学资源支持的配套网页:教材除了提供纸版本之外,网站定期更新和补充新内容,突出教学内容的时效性,使教材有更广泛的应用。 对外汉语教材立体化涵盖内容立体化、形式立体化、出版立体化、服务立体化。内容立体化即应用语言学理论、学习理论和二语习得理论,突出教学设计的核心地位,编写出的教材具有科学性、系统性、实用性、针对性、趣味性;形式立体化即注重结合计算机多种媒体的优势,创设生动、形象的学习氛围,使教学直观化、动态化,促使学生主动、高效地学习;出版立体化包括传统出版和数字出版,传统出版包括纸质教材、音像制品的出版,数字出版包括单机版教学软件、网络出版、移动学习等几方面,立体化教材的出版保证了使用者除了使用纸版本外,还能充分运用多媒体或移动电子设备进行课堂教学或自学;服务立体化包括教材售前咨询、教材演示、用户定制、教材协同开发支持、教材应用经验分享、教材资源共建共享、教材使用者与开发者之间互动交流等,教材的使用者不仅可以得到有效的教学支持,而且可以积极参与到教材建设中来,保持数字化教材的动态更新。 四、学习资源从“展示型”走向“交互型” 数字化教学早期的“展示型”学习资源基本是简单地从“人灌”走向“电灌”的被动输入思想,通常是把纸版本的教学内容变成电子版就意味着实现了“数字化”。改善这个局面的有效措施就是“交互”。交互已成为影响教育活动的关键因素之一,它不仅仅涉及课堂中师生间与生生间的关系、教学质量与氛围,而且还涉及他们的日常交往,甚至渗透并影响着整个教育领域。交互是信息化教育中必不可少的环节,不仅能使学习者通过和他人的交流促进对知识的理解和运用,更在交流中实现情感和人格的完善。对外汉语教学从最初简单地把教学内容、关键词句、疑难问题、解决方案等用课件向学生展示,到後来能够把学生难懂的、难以用语言描述的或体现事物的变化过程等内容用具有动画形式的课件来教学,甚至学生能够参与学习资源的选择和课件的演示过程,根据学生的不同反应,呈现不同的学习内容。追求学习资源的“交互型”成为新的发展趋势。 学习资源中的交互可以分为三种类别:学习者与学习内容的交互、学习者与教师的交互、学习者与学习者的交互。学习者与学习内容的交互通常被理解为学习者浏览阅读各种类型的学习材料的过程。当学习材料中的内容能够直接触发学生的评论冲动和表达热情,根据学生的反馈对教学内容做出修改、补充或更新,就实现了学习者与学习内容的交互。另外两类交互通常被合称为“人际交互”,即学习者与教师之间、学习者与学习者之间通过面对面、电子邮件、聊天室、论坛等工具交流信息、产生互动的过程。教师根据学生的实际情况适当调整教学内容和方式,做到因人施教、因需施教。学习者之间的交互过程其实是认识对方、信息互换、交流观点的过程,强调语言在现实生活中的实际运用。这样的交互型教学体系使学习活动不再是一个单向的知识传输和接受过程,而是师生之间、生生之间基于资源、问题、任务的互动过程,实现教学相长、主动学习的良性循环。 五、学习方式从“集约式”走向“泛在式” 随着信息技术的进步,“距离”给学习带来的限制越来越小。远程教学的发展,特别是泛在学习的出现,势必会促进正式学习与非正式学习的融合,并使二者的界限越来越模糊。 泛在学习(U-leaming)是“一种无处不在的学习,可以概括为‘7A’学习方式,即任何人(Anyone),在任何地方(Anywhere),任何时间(Anytime),都可以利用随手可得的学习设备(Any device)以自己的方式(Anyway)获取自己所需的学习信息(Any contents)与学习支持(Any learningsupport)。真正实现以学习者为中心,随时、随地、随需地进行无缝学习的学习理念。它具有永久性、可获取性、即时性、交互性、教学行为的场景性、适应性、整合性等7个特点”。 1.从系统到碎片 来华留学生在课堂内能够接受系统的语言知识传授以及密集的言语训练,在课堂外有着更加广泛而真实的口头言语和书面文字的交际环境。国外的学习者通常是没有汉语环境的,但只要有学习汉语的愿望,学习者不必局限于电脑前,随时随地可以借助电子设备(电脑、手机、IPAD等),汉语学习趋于生活化、碎片化。其优点是在分割学习内容後,每个碎片的学习时间变得更可控,提高了学员掌握学习时间的灵活度;针对性更高,学员可重点学习对自己更有帮助的那部分内容;由于单个碎片内容的学习时间较短,保障了学习兴趣,有助于提升知识的吸收率。然而碎片化学习也有不足,如果没有整体规划,会“只见树木,不见森林”,缺少对学习内容整体的把握。因此一定要先制定完整的学习方案,再科学合理地构建碎片化学习进程,学生的学习开始于一个个的知识点、训练点。教师给学生强化对每一个知识点的准确的理解、记忆,对每一种技能技巧的熟练掌握、应用,最後要有归纳总结,建立各知识点之间的相互联系,构成完整的知识网络。碎片学习和系统学习相互衬映才能发挥最大功效。 2.从正规到娱教 我国古代很早就有“寓教于乐”的教学思想,在“在玩中学、在学中玩”可以说是一种既古老又前卫的理念。在当今数字娱乐产业的爆发性冲击下,“娱教技术”应运而生。娱教技术是“以尊重学习者当前的生活价值为基础,通过创建、使用和管理恰当的技术过程和资源以促进学习者生活体验和乐趣与教育目的及手段相融合的理论与实践”。 如果将汉语教学的内容与游戏任务整合,那么汉语学习者就可以在游戏的过程中通过探索,使其参与到情节中,融入故事中,充分体验快乐学习的乐趣,实现对汉语知识的建构,无形中培养了汉语的思维。游戏情境的展现,可以把学生带入一个蕴涵着浓重中国文化气息的环境,激发学习者对汉语学习的兴趣,符合对外汉语情境教学的需要;也可以在角色扮演游戏中设计出某些关卡让学习者去闯关,促使学习者从“第一关”开始,直至完成“通关”;另外设置良好的激励机制,如积分制度、等级制度、头衔制度等。所学内容越多,积分越高,让学习者有成就感和满足感。 作为一种新型的学习理论体系,泛在学习的实现需要数字化技术环境、数字化学习资源、复合教学模式和灵活学习支持服务等多方面资源的支撑。泛在学习是电子学习的延伸。由于移动通信技术的进步,移动学习(M-Leaming)已进入泛在学习体系。泛在学习打破了传统的学习模式,为广大学习者提供了一种更加快捷、便利的学习模式。由于泛在学习把学习的灵活性和开放性融入人们的日常生活中,它使得人类学习成为一种几乎是无拘束的、自然的学习,使得每个人都可以实现终身学习。 六、新视野 当前联通主义、云计算、智慧教育已经成为教育技术的理论动态与技术前沿。将这些新的理念合理地引入到数字化对外汉语教学,会具有前瞻性的指导意义。 1.联通主义 行为主义、认知主义或建构主义等学习理论都是在网络技术不发达、学习活动还没有收到信息技术的巨大冲击时兴起和发展起来的,而联通主义则是网络时代的“新生儿”。联通主义学习理论阐述了网络时代下学习的发生过程,即知识是以不同方式进行联通、重组和再造。网络通过一种超链接的形式将碎片化的知识、信息点连成一种错综复杂的网状结构、三维立体结构。网络中各节点上学习者知识的获得和流通,需要学习工具的指导;学习内容之间的连通,需要将其情境化,才会赋予新的意义;学习中遇到的问题,不可能就存储于个体头脑中,可以将其发布到整个网络,各个节点都持有问题的一部分,学习者与其他节点形成连通,促进学习共同体的形成。联通主义更加强调知识的连接性、流动性、情境性、适应性。汉语学习不再是个人的内化过程,而是汉语学习者通过多面、多点的联通,能够使我们学到比现有的知识体系更多、更重要的内容,构建完整的、多维的、协同的、弹性而有序的汉语学习共同体。 2.云计算 “云”被理解成是一个包含大量可用虚拟资源的资源池,这些虚拟资源可以根据不同的负载动态地重新配置,以达到更优化的资源利用率。“云计算”就是利用广域分布的分布式计算机资源为互联网用户提供各种服务(包括计算、存储、软件),用户只要能够接入网络,便可以获取超级的计算能力、存储能力以及软件资源,是下一代互联网的发展趋势。“云计算辅助教学”是指“学校和教师利用‘云计算’提供的服务,构建个性化教学的信息化环境,支持教师的教学和学生的学习,提高教学质量”。 在智能开放架构和云计算支持的汉语学习平台上,云教育系统可以打破数据孤岛,有效地整合跨国的汉语学习资源,为用户提供灵活多样的教学模式。各学校无须大规模的硬件投入、无须耗费大量的人力物力开发资源,学习者只要登陆到云服务平台,就能够随时随地学习语音、汉字、词汇、语法、篇章等云端的海量资源,并实现自主学习、师生交互式学习、生生协作式学习,学习效率必会显著提高。 3.智慧教育 智慧教育是教育信息化的新境界。智慧教育主张借助信息技术的力量,创建具有一定智慧的学习时空环境,旨在促进学习者的智慧全面、协调和可持续发展,通过对学习和生活环境的适应、塑造和选择,以最终实现对人类的共善(对个人、他人、社会的助益)。智慧教育以智慧学习为根本基石。智慧学习旨在通过恰当地利用技术促进智慧学习在学习者身上有效地发生。首先,智慧学习是对合作学习的实践,并通过合作学习而不是单方面知识的传播,最大限度地提高学习效果,尤其是利用社会网络进行社会学习的理念是智慧学习的关键;其次,它可以有助于形成设计自我导向学习的环境;第三,智慧学习是对非正规学习的实践,打破了日常生活、工作、娱乐和学习之间的壁垒:第四,智慧学习不仅要求“真”,更要求“善”、“美”。智慧学习能够增强汉语学习者的学习自由度与协作学习水平,促进汉语学习者的个性发展与集体智慧发展,从而提升学习者的成功期望。 七、结束语 教育部2012年3月颁布了《教育信息化十年发展规划(2011-2020年)》,从总体战略、发展任务、行动计划和保障措施等对今後十年的教育信息化工作进行了系统部署,确立了到2020年,“教育信息化整体上接近国际先进水平,对教育改革和发展的支撑与引领作用充分显现”的宏伟目标。 已经走过十年的“数字化对外汉语教学”,标志着中文教学现代化事业逐步进入了普及化、规范化和科学化时期,坚实地迈上了历史新台阶。“数字化对外汉语教学”的未来十年,数字化的理念需要符合所在国汉语学习者的思维和习惯。数字化的产品需要符合所在国第二语言教学的教学活动和教学特点,数字化的技术需要符合所在国第二语言学习的学习手段。因此要从立足汉语教学的创新与发展出发,着力改变一切与汉语国际教育相关的汉语学习方式与文化传播方式,这强烈预示随着中华文化“走出去”,正在孕育着一场里程碑式的汉语教育变革,从而最终实现汉语从“数字校园”走向“数字城市”、“数字国家”乃至“数字地球”。 来源:现代教育技术 作者:徐 娟 史艳岚
|